治学修身学术论坛 ACADEMIC

外国语学院成功举办研究生“治学·修身”学术论坛

作者:外国语学院 时间:2018-04-24 浏览量:

4月19日晚,由党委研究生工作部主办,外国语学院承办的山东师范大学研 究生“治学·修身”学术论坛在长清湖校区B342教室举行。外国语学院张强老师结合日本的孟子研究,介绍了海外汉学研究的定义、历史、研究方法及研究现状,并思考外语专业学生与海外汉学研究的结合点,为全场研究生作了精彩的报告。

讲座伊始,张强老师向大家简单介绍了汉学与宋学的定义,紧接着,向大家着重讲解了汉学与国学是什么,并且强调“汉学”是指“外国人研究中国”、而“海外汉学研究”是指“我们中国人去研究海外是如何研究中国”。张强老师用最通俗易懂的话语帮大家清楚地对这两个概念进行了区分。其次,张强向大家介绍了海外汉学研究的方法。首先从广义、狭义两方面向大家展示海外汉学的研究内容,接着向大家展示了其研究方法,即,历史学的方法、学术史的方法、比较文化的方法、专业研究的方法以及批评与对话的方法。

接着张强老师以海外汉学的意义为出发点,使学生们深刻地意识到海外汉学研究的必要性以及重要性。之后,向我们叙述了西方汉学的历史发展,并结合日本的孟子研究近一步向大家解释了汉学的含义。最后,张强老师思考外语专业学生与海外汉学研究的结合点,为研究生开展学术研究提供参考。并引用张西平教授的话语,“我们今天的外语教学已经与当年吴宓先生在清华大学外语系所倡导的会通中西、学识博雅的外语教育思路相距越来越远了。”向研究生们做出忠告----作为外语专业学生应发挥外语专长,努力改变“中国文坛失语症”的状况,让我们的古典文化“起死回生”。

张强,日语系讲师,哲学博士。1997年外国语学院日语系本科毕业后留校任教至今。2003年在大阪外国语大学获得硕士学位。2010年于山东大学哲学与社会发展学院取得哲学博士学位。主要研究方向为中日文化比较。

撰稿:孙良宁 审核:董欣

Copyright 山东师范大学 党委研究生工作部